TheVietnameseword "nhăn mặt" is a verbthatmeans "topull a wryface" or tomake a facialexpressionthatshowsdiscomfort, annoyance, or displeasure. It oftenindicatesthatsomeone is reactingtosomethingunpleasant or surprising.
Usage Instructions:
Context: "Nhăn mặt" is usedwhensomeonereactsphysicallytosomethingtheyfindunpleasant or disagreeable. It can be used in bothcasualconversationandmoreformal contexts, but is morecommon in everydayspeech.
Subject: It is typicallyusedwith a subjectwho is expressingtheirfeelingsthroughfacial expressions.
Example:
In a sentence: "Khi nghe tin xấu, anhấynhăn mặtlại." (When he heardthebadnews, he pulled a wryface.)
AdvancedUsage:
You can use "nhăn mặt" in a figurativesensetodescribe a situation or reaction. Forexample, "Câu hỏiđókhiếntôiphảinhăn mặt." (Thatquestionmade me pull a wryface.)
Word Variants:
Nhăn: This is therootwordmeaning "towrinkle" or "toscrunch."
Mặt: Thismeans "face." Together, theyliterallydescribetheaction of wrinklingtheface.
Different Meanings:
While "nhăn mặt" primarilymeanstopull a wryface, it can alsoimply a reactiontosomethingthat is difficult or challenging, likewhensomeone is deep in thought or strugglingwith a problem.
Synonyms:
Cau mày: Thismeans "tofrown" and is oftenused in similarcontextstoexpressdispleasure or annoyance.
Nhăn nhó: Thisterm can meantogrimace or tomake a face, oftenwhen in pain or discomfort.